Отрывок: В данном куплете мы можем наблюдать еще одно сравнение «body like a whiplash», которое отдельно мы можем перевести как «худощавое тело», так как whiplash означает бечеву плети, и в то же время, обращаясь к тексту, сравнение употреблено внутри метафоры «Body like a whiplash - Salt my wounds but I can't heal the way, I feel about you» - тело героини вид...
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.author | Орлова Н. В. | ru |
dc.contributor.author | Старостина Ю. С. | ru |
dc.contributor.author | Министерство науки и высшего образования Российской Федерации | ru |
dc.contributor.author | Самарский национальный исследовательский университет им. С. П. Королева (Самарский университет) | ru |
dc.contributor.author | Социально-гуманитарный институт | ru |
dc.coverage.spatial | лингвистический анализ | ru |
dc.coverage.spatial | англоязычные песенные дискурсы | ru |
dc.coverage.spatial | экспрессивно-выразительные средства | ru |
dc.coverage.spatial | способы моделирования экспрессивности | ru |
dc.coverage.spatial | стилистические приемы | ru |
dc.creator | Орлова Н. В. | ru |
dc.date.issued | 2019 | ru |
dc.identifier | RU\НТБ СГАУ\ВКР20190805130710 | ru |
dc.identifier.citation | Орлова, Н. В. Стилистические особенности англоязычного песенного дискурса (на материале песен в жанре «альтернативный рок») : вып. квалификац. работа по направлению подгот. "Лингвистика" (бакалавриат) / Н. В. Орлова ; рук. работы Ю. С. Старостина ; нормоконтролер М. В. Черкунова ; М-во науки и высш. образования Рос. Федерации, Самар. нац. исслед. ун-т им. С. П. Королева (Самар. ун-т), Социал.-гуманит. - Самара, 2019. - on-line | ru |
dc.description.abstract | Объектом исследования являются тексты песенного дискурса.Цель работы - определить особенности функционированиявыразительных средств и стилистических приемов в англоязычном песенномдискурсе.В процессе работы использован метод лингвистического анализа.В результате работы определено, что в песенном дискурсе существуетнесколько классов частотности употребления стилистических средств,демонстрирующих уровень экспрессивности в текстах. | ru |
dc.format.extent | Электрон. дан. (1 файл : 1,0 Мб) | ru |
dc.title | Стилистические особенности англоязычного песенного дискурса (на материале песен в жанре «альтернативный рок») | ru |
dc.type | Text | ru |
dc.subject.rubbk | Ш143.21-7 | ru |
dc.subject.rugasnti | 16.41.21 | ru |
dc.textpart | В данном куплете мы можем наблюдать еще одно сравнение «body like a whiplash», которое отдельно мы можем перевести как «худощавое тело», так как whiplash означает бечеву плети, и в то же время, обращаясь к тексту, сравнение употреблено внутри метафоры «Body like a whiplash - Salt my wounds but I can't heal the way, I feel about you» - тело героини вид... | - |
Располагается в коллекциях: | Выпускные квалификационные работы |
Файлы этого ресурса:
Файл | Размер | Формат | |
---|---|---|---|
Орлова_Наталия_Витальевна_Стилистические_особенности_англоязычного_песенного.pdf | 989.24 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Показать базовое описание ресурса
Просмотр статистики
Поделиться:
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.