Отрывок: Caroline: One more word, Mary, seriously. Max: Listen, Bipolar Express, you need to jingle all the way up that mountain, because all this kids are looking at us.” [s.1 ep. 10/16:50] В данном примере мы видим как безобидный “ Polar express”(полярный экспресс), путем спунеризма превращается в “Bipolar” (биполярное расстройство). Данная игра слов была применена главной героиней Макс, чтобы подчеркнуть излишнюю неуместную эмоциональность ее подруги перед детьми. “(Read...
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.author | Матюрина М. А. | ru |
dc.contributor.author | Драбкина И. В. | ru |
dc.contributor.author | Черкунова М. В. | ru |
dc.contributor.author | Министерство науки и высшего образования Российской Федерации | ru |
dc.contributor.author | Самарский национальный исследовательский университет им. С. П. Королева (Самарский университет) | ru |
dc.contributor.author | Социально-гуманитарный институт | ru |
dc.coverage.spatial | ирония | ru |
dc.coverage.spatial | юмор | ru |
dc.coverage.spatial | комический эффект | ru |
dc.coverage.spatial | комическое | ru |
dc.coverage.spatial | комедийные диалоги | ru |
dc.coverage.spatial | английский язык | ru |
dc.coverage.spatial | американские телесериалы | ru |
dc.coverage.spatial | стилистические приемы | ru |
dc.coverage.spatial | дискурсы | ru |
dc.creator | Матюрина М. А. | ru |
dc.date.issued | 2020 | ru |
dc.identifier | RU\НТБ СГАУ\ВКР20200622123618 | ru |
dc.identifier.citation | Матюрина, М. А. Лингвистическая реализация юмора и иронии в американском телесериале «2 Broke Girls» : вып. квалификац. работа по направлению подгот. 45.03.01 "Филология" (уровень бакалавриата) / М. А. Матюрина ; рук. работы И. В. Драбкина ; нормоконтролер М. В. Черкунова ; М-во науки и высш. образования Рос. Федерации, Самарский национальный исследовательский университет им. С. П. Королева (С. - Самара, 2020. - on-line | ru |
dc.description.abstract | Объектом исследования является американский сериал “2 Broke Girls”(Две девицы на мели) как пространство комического.Цель работы − выявить, какие именно языковые, интертекстуальные ииконические средства чаще всего используются американскими авторамикомедийных диалогов в сериалах, и рассмотреть примеры их использования всериале “2 Broke Girls”.Выводы, полученные в результате работы, указывают на выполнениепоставленных задач и достижение выбранной цели. | ru |
dc.format.extent | Электрон. дан. (1 файл : 0,8 Мб) | ru |
dc.title | Лингвистическая реализация юмора и иронии в американском телесериале «2 Broke Girls» | ru |
dc.type | Text | ru |
dc.subject.rubbk | Ш143.21 | ru |
dc.subject.rugasnti | 16.41.21 | ru |
dc.textpart | Caroline: One more word, Mary, seriously. Max: Listen, Bipolar Express, you need to jingle all the way up that mountain, because all this kids are looking at us.” [s.1 ep. 10/16:50] В данном примере мы видим как безобидный “ Polar express”(полярный экспресс), путем спунеризма превращается в “Bipolar” (биполярное расстройство). Данная игра слов была применена главной героиней Макс, чтобы подчеркнуть излишнюю неуместную эмоциональность ее подруги перед детьми. “(Read... | - |
Располагается в коллекциях: | Выпускные квалификационные работы |
Файлы этого ресурса:
Файл | Размер | Формат | |
---|---|---|---|
Матюрина_Мария_Андреевна_Лингвистическая_реализация_юмора.pdf | 819.42 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Показать базовое описание ресурса
Просмотр статистики
Поделиться:
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.