Отрывок: , например, высказывание, включающее перенесенное опре- деление кокаинный: Чем дольше я стою, тем шибче каменею, тем труднее мне сдернуть себя с места. В эту кокаинную ночь все мое тело то каменеет в неподвижности, и мне трудно сдернуться, то устремляется к дергающемуся движению, и тогда мне трудно оста- новиться (М. Агеев). Таким образом, под отношениями смежности в данном случае...
Полная запись метаданных
Поле DC Значение Язык
dc.contributor.authorИлюхина Н. А.ru
dc.contributor.authorМинистерство науки и высшего образования Российской Федерацииru
dc.contributor.authorСамарский национальный исследовательский университет им. С. П. Королева (Самарский университет)ru
dc.coverage.spatialлексическая метонимияru
dc.coverage.spatialлингвокогнитивные принципыru
dc.coverage.spatialмонографииru
dc.creatorИлюхина Н. А.ru
dc.date.accessioned2024-05-20 14:18:40-
dc.date.available2024-05-20 14:18:40-
dc.date.issued2023ru
dc.identifierRU\НТБ СГАУ\554354ru
dc.identifier.citationИлюхина, Н. А. Лексическая метонимия в лингвокогнитивном осмыслении : монография / Н. А. Илюхина ; М-во науки и высш. образования Рос. Федерации, Самар. нац. исслед. ун-т им. С. П. Королева (Самар. ун-т). - Самара : [САМАРАМА], 2023. - 1 файл (991 Кб). - ISBN = 978-5-6050869-9-4. - Текст : электронныйru
dc.identifier.isbn978-5-6050869-9-4ru
dc.identifier.urihttp://repo.ssau.ru/handle/Monografii/Leksicheskaya-metonimiya-v-lingvokognitivnom-osmyslenii-109493-
dc.description.abstractВ монографии представлен опыт теоретической интерпретации и типологии лексической метонимии на основе лингвокогнитивных принципов. Этот опыт основан на последовательном учете комплекса когнитивных факторов в порождении метонимических высказываний: роли отношений смежности в восприятии действительности, роли партитивных отношений в осмыслении и концептуализации знания о реалиях (как элементах единого целого), роли сдвига фокуса внимания в рамках единого целого как акта, инициирующего метонимический перенос, роли структуры концепта (фрейма, пропозиции, сценария, гештальта), предопределяющей векторы переноса. Соответственно, основными типами метонимии существительных, глаголов и прилагательных в предлагаемой типологии признаются фреймовый, пропозициональный и сценарный, в том числе в их гештальтной разновидности. Прослеживается отражение когнитивного механизма метонимии в разных денотативнодискурсивных условиях с точки зрения функций и порождаемых эффектов. Издание предназначено для лингвистов, а также аспирантов и студентов, обучающихся по направлениям «Филология» и «Лингвистика»ru
dc.description.abstractИспользуемые программы Adobe Acrobatru
dc.description.abstractТруды сотрудников Самар. ун-та (электрон. версия)ru
dc.language.isorusru
dc.publisher[САМАРАМА]ru
dc.titleЛексическая метонимия в лингвокогнитивном осмысленииru
dc.typeTextru
dc.subject.rubbkШ141.2-73ru
dc.subject.rugasnti16.21ru
dc.textpart, например, высказывание, включающее перенесенное опре- деление кокаинный: Чем дольше я стою, тем шибче каменею, тем труднее мне сдернуть себя с места. В эту кокаинную ночь все мое тело то каменеет в неподвижности, и мне трудно сдернуться, то устремляется к дергающемуся движению, и тогда мне трудно оста- новиться (М. Агеев). Таким образом, под отношениями смежности в данном случае...-
Располагается в коллекциях: Монографии

Файлы этого ресурса:
Файл Размер Формат  
978-5-6050869-9-4_2023.pdf990.56 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть



Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.