Отрывок: Так, глагол spend может обозначать: 1) to give money as a payment for something; 2) to use time doing something or being somewhere. В русском языке данные значения передаются с помощью разных глаголов, в результате чего буквальный перевод этого каламбура невозможен. Поэтому переводчик берет основание каламбура – глагол spend в значении проводить время и подстраивает под него второй компонент: – Мы всего лишь хотим пров...
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.author | Кузнецова В. С. | ru |
dc.contributor.author | Драбкина И. В. | ru |
dc.coverage.spatial | американские писатели | ru |
dc.coverage.spatial | игра слов | ru |
dc.coverage.spatial | лингвистический абсурд | ru |
dc.coverage.spatial | перевод | ru |
dc.creator | Кузнецова В. С. | ru |
dc.date.accessioned | 2022-12-08 13:21:20 | - |
dc.date.available | 2022-12-08 13:21:20 | - |
dc.date.issued | 2022 | ru |
dc.identifier | RU\НТБ СГАУ\510134 | ru |
dc.identifier.citation | Кузнецова, В. С. Лингвистические способы создания абсурда и их перевод (на материале повести "The phantom tollboth" Нортона Джастера) / В. С. Кузнецова ; науч. руководитель И. В. Драбкина // LXXII молодежная научная конференция, посвященная 80-летию КуАИ-СГАУ-Самарского университета, 115-летию со дня рождения академика С. П. Королева : тезисы докладов / М-во науки и высш. образования Рос. Федерации, Самар. нац. исслед. ун-т им. С. П. Королева (Самар. ун-т) ; отв. ред. А. Б. Прокофьев, ред. М. А. Шлеенков. - Самара : Изд-во Самар. ун-та, 2022. - С. 162-164. | ru |
dc.identifier.uri | http://repo.ssau.ru/handle/LXXII-MOLODEZhNAYa-NAUChNAYa-KONFERENCIYa/Lingvisticheskie-sposoby-sozdaniya-absurda-i-ih-perevod-na-materiale-povesti-The-phantom-tollboth-Nortona-Dzhastera-100868 | - |
dc.language.iso | rus | ru |
dc.source | LXXII молодежная научная конференция, посвященная 80-летию КуАИ-СГАУ-Самарского университета, 115-летию со дня рождения академика С. П. Королева : тезисы докладов. - Текст : электронный | ru |
dc.title | Лингвистические способы создания абсурда и их перевод (на материале повести "The phantom tollboth" Нортона Джастера) | ru |
dc.type | Text | ru |
dc.citation.epage | 164 | ru |
dc.citation.spage | 162 | ru |
dc.textpart | Так, глагол spend может обозначать: 1) to give money as a payment for something; 2) to use time doing something or being somewhere. В русском языке данные значения передаются с помощью разных глаголов, в результате чего буквальный перевод этого каламбура невозможен. Поэтому переводчик берет основание каламбура – глагол spend в значении проводить время и подстраивает под него второй компонент: – Мы всего лишь хотим пров... | - |
Располагается в коллекциях: | LXXII МОЛОДЁЖНАЯ НАУЧНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ |
Файлы этого ресурса:
Файл | Размер | Формат | |
---|---|---|---|
978-5-7883-1820-2_2022-162-164.pdf | 583.64 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Показать базовое описание ресурса
Просмотр статистики
Поделиться:
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.