Отрывок: Когда Горский посвящ ает Мухина в свои планы, входит гувернантка M-lle Bienaime. Евгений, приветствуя ее, произносит фразу по-француз­ ски, которая в переводе звучит так: “Всегда свежа и как роза” [11,82]. Практически вслед за этим появляется авторская ремарка “.. .Входит Вера в белом платье. У ней в руках свежая роза” [11,82]. Авторская иро­ ния по отношению к герою налицо: Горский льстит 42-хлетней компа- ньонке-француженке, сравнивая ее с прекрасным цветком, так как это его ни к ч...
Полная запись метаданных
Поле DC Значение Язык
dc.contributor.authorЗахарченко Н. А.ru
dc.coverage.spatialлиризмru
dc.coverage.spatialдрама как род литературыru
dc.coverage.spatialроды (литературоведение)ru
dc.creatorЗахарченко Н. А.ru
dc.date.accessioned2024-08-07 12:50:01-
dc.date.available2024-08-07 12:50:01-
dc.date.issued2002ru
dc.identifierRU\НТБ СГАУ\554958ru
dc.identifier.citationЗахарченко, Н. А. Лирическое начало как форма проявления авторского сознания в пьесе И. С. Тургенева “Где тонко, там и рвется” / Н. А. Захарченко // Художественный язык эпохи : межвуз. сб. науч. тр. / М-во образования Рос. Федерации, Самар. гос. ун-т, Филол. фак., Каф. рус. и зарубеж. лит. ; отв. ред. С. А. Голубков. - Самара : Самар. ун-т, 2002. - С. 78-87.ru
dc.identifier.urihttp://repo.ssau.ru/handle/Hudozhestvennyi-yazyk-epohi/Liricheskoe-nachalo-kak-forma-proyavleniya-avtorskogo-soznaniya-v-pese-I-S-Turgeneva-“Gde-tonko-tam-i-rvetsya”-110402-
dc.sourceХудожественный язык эпохи : межвуз. сб. науч. тр. - Текст : электронныйru
dc.titleЛирическое начало как форма проявления авторского сознания в пьесе И. С. Тургенева “Где тонко, там и рвется”ru
dc.typeTextru
dc.citation.epage87ru
dc.citation.spage78ru
dc.textpartКогда Горский посвящ ает Мухина в свои планы, входит гувернантка M-lle Bienaime. Евгений, приветствуя ее, произносит фразу по-француз­ ски, которая в переводе звучит так: “Всегда свежа и как роза” [11,82]. Практически вслед за этим появляется авторская ремарка “.. .Входит Вера в белом платье. У ней в руках свежая роза” [11,82]. Авторская иро­ ния по отношению к герою налицо: Горский льстит 42-хлетней компа- ньонке-француженке, сравнивая ее с прекрасным цветком, так как это его ни к ч...-
Располагается в коллекциях: Художественный язык эпохи

Файлы этого ресурса:
Файл Размер Формат  
5-86564-215-6_2002-78-87.pdf297.53 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть



Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.